Box 6
Contains 140 Results:
Letter. Anna Stolz to Fritz Heeb, Zürich, 1970 October 7
Letter. Ekaterina Ferdinandovna Svetlova to Elisabeth Markstein, Vienna, 1970 October 30
Svetlova was Aleksandr Solzhenitsyn's mother-in-law.
Correspondence. Fritz Heeb, Zürich, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1970 October
Letters. Natalia Solzhenitsyn to Elisabeth Markstein, Vienna, 1970 October
Natalia Dmitrievna Solzhenitsyn (b. 1939) was Solzhenitsyn's wife.
Letter. Aleksandr Solzhenitsyn to Elisabeth Markstein, Vienna, 1970 October 14
Correspondence. Fritz Heeb, Zürich, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1970 November-December
Enclosures include letters from Swiss and Finnish radio stations as well as a letter from Anna Stolz (Luchterhand).
Letter. Nils K. Stahle, Stockholm, to Fritz Heeb, Zürich, 1970 December 2
Stahle was the director of the Nobel Foundation.
Correspondence. Fritz Heeb, Zürich, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1970 December
Enclosures include a copy of a letter in German by Solzhenitsyn dated November 27, 1970 and dealing with the Nobel Foundation as well as correspondence with Langen-Müller Verlag.
License Agreements. Luchterhand Verlag et al., 1970 November-December
The agreements are between Luchterhand Publishing and Dutch, Spanish, and Danish firms. These agreements were probably enclosures.
Correspondence. Stepan N. Tatischeff, Paris, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1970
Stepan Nikolaevich Tatishcheff (1935-1985) was closely involved in Solzhenitsyn's works being published in the West. From 1971 to 1974, he was the cultural attache of the French embassy in Moscow, which became a means of smuggling Solzhenitsyn's work to the West. He also played a role in connecting Solzhenitsyn with Nikita Struve. His code name in the letters is "Emil," while Struve's is "Kolia."
Correspondence. Nikita A. Struve, Paris, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1970
Nikita Alekseevich Struve (b. 1931) taught Russian at the Sorbonne and was the director of the YMCA publishing house.
Correspondence. Elisabeth Borchers, Neuwied, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1970
The German writer Elisabeth Borchers (1926-2013) was working for Luchterhand Publishing at this time; the enclosure, attached to her letter for April 27, was from Radio Free Berlin.
General and Additional Agreements. Between Fritz Heeb, Zürich, and Luchterhand Verlag, 1970
These agreements had probably been enclosures.
Letters. To Heinrcih Böll, Cologne, circa 1970
These letters from Hiroshi Kimura and Y. Nakayama were directed to Böll in regard to Japanese translations of The First Circle. Böll would send these translations to Lev Kopelev in Moscow, who would pass them on to Solzhenitsyn.
Letter. Barbara Markstein to Elisabeth Markstein, Vienna, circa 1970
Barbara Markstein (1953-1998) passes some information on to her mother after a trip to Moscow; there are several references to Solzhenitsyn, Kolya (Nikita Struve), and others.
Explanation. With regard to Alexander Solzhenitsyn, circa 1970
Explanation with regard to legal authorization to represent Solzhenitsyn; item had probably been an enclosure.
Correspondence. Gideon Hauser, Jerusalem, with Alan Schwartz, New York, 1970 December-February 1971
Discussion revolves around Israfilm and the possibility of making a film of The First Circle.
Correspondence. Elisabeth Borchers, Neuwied, with Elisabeth Markstein, Vienna, circa 1970
Enclosure consists of a proposal for a book on Solzhenitsyn.
Licensing Agreements. Luchterhand Verlag et al., 1970-1971
The TLS is from Farrar, Straus, and Giroux with regard to a licensing agreement with Luchterhand publishing.
Correspondence. "Klara" (?) with Elisabeth Markstein, 1970-1971
"Klara" appears to be a pseudonym, and the correspondence, which appears to revolve around publication rights, are coded.
Correspondence. Gideon Hausner, Jerusalem, with Fritz Heeb, Zürich, 1971 January
Letters revolve around Israfilm's intention of making a film of The First Circle; enclosure consists of a copy of a Berlin newspaper article on the same matter.
Correspondence. Fritz Heeb, Zürich, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1971 January
Enclosures include letters from Roger Straus (Farrar, Straus, and Giroux) and Max Reinhardt (Bodley Head), a letter from the Nobel Foundation, and a photocopy of a letter by Solzhenitsyn to Heeb dated January 14, 1971.
Correspondence. Fritz Heeb, Zürich, with Roger Straus, New York, 1971 January-February
Roger Straus worked as an editor for Farrar, Straus, and Giroux.
Letter. Alan Schwartz, New York, to Fritz Heeb, Zürich, 1971 February 1
Schwartz, a NY attorney, touches upon various matters: Israfilm, Bodley Head, the YMCA press in Paris, etc.
Correspondence. Joan Daves, New York, with Fritz Heeb, Zürich, 1971 February 3
Joan Daves (1919-1997) was a literary agent recommended to Heeb by Heinrich Böll; enclosure consists of a short newspaper article from The Guardian about Solzhenitsyn's forthcoming book August 1914.
Correspondence. Nikita Struve, Paris, with Fritz Heeb, Zürich, 1971 February
The letters concern the publication of August 1914 in Russian by the YMCA press.
Correspondence. Anthony Curto, New York, with Fritz Heeb, Zürich, 1971 February 8
Heeb addresses the matter of adapting The First Circle for the stage to Curto, an attorney for Harper and Row. Curto's letter apparently refers to Olga Carlisle.
Correspondence. Fritz Heeb, Zürich, with Elisabeth Markstein, Vienna, 1971 February
Folder includes Markstein's translation of Solzhenitsyn's brief biography for the Nobel Foundation and a photocopy of Solzhenitsyn's letter to Heeb, marked Nr. 1 again with Markstein's translation. Folder also includes copies of Heeb's correspondence with N. Struve, A. Curto, A. Schwartz, and G. Nivat.
Letters. To Fritz Heeb, Zürich, 1971 February
Folder includes letters from Max Reinhardt (Bodley Head) and from Dominique de Roux (1935-1977), a French writer and publisher.