Gennady Barabtarlo: Correspondence with the Nabokov Family and with Alexander Asarkan
Scope and Contents
The Barabtarlo Collection consists of letters, postcards, emails, manuscripts, photographs, audiocassettes, and videocassettes. These items were collected by Gennady Barabtarlo over the course of his association with the Nabokov Family and with Alexander Asarkan.
- Creation: 1979-2012
- Barabtarlo, Gennady, 1949- (Person)
Conditions Governing Access
Folders 46 and 147 are restricted from use until 2032.
Conditions Governing Use
Collection materials cannot be reproduced until 2032. Please consult curator.
Biographical / Historical
Emeritus Professor Gennady Barabtarlo was born in 1949 in Moscow, U.S.S.R. On completing his studies at the University of Moscow in 1972 and defending a degree thesis on Pasternak's poetics, he received a Diploma in Russian Philology. Between 1970 and 1978 he was a fellow, and later an academic secretary at the Moscow Pushkin Literary Museum.
On November 8, 1979, he, with his wife and daughter, emigrated and became refugees first in Europe and then in the USA, where he entered a doctoral programme at the University of Illinois at Urbana-Champaign. He received a PhD in Russian Literature (minor in Slavonic linguistics) in 1984, upon defending a dissertation on Nabokov. He then was invited to the University of Missouri, initially as a visiting professor (1984-85) and then as Assistant Professor (1985-1990), Associate Professor (1991–1995), and Professor, a position he kept until his retirement as Emeritus Professor in 2017. He was chairman of the Department of German and Russian Studies in 1999-2005.
Professor Barabtarlo has published several books and about seventy essays, book chapters, and articles in English and Russian, on literary topics ranging from Pushkin to Solzhenitsyn. The majority of those publications, however, are devoted to Nabokov, a subject on which Professor Barabtarlo is considered something of an authority. His latest major books on Nabokov are Sochinenie Nabokova (in Russian, Ivan Limbach: St Petersburg, 2011) and Insomniac Dreams (Princeton University Press: Princeton, 2017). Professor Barabtarlo has also translated a number of Nabokov's books into Russian. From 1979 he kept a regular correspondence with Nabokov's widow, sister, and son.
1.5 Cubic Feet
Language of Materials
This collection consists of two series. First is the Nabokov Series which has three subseries. The first subseries is correspondence which is arranged chronologically by correspondent. The second subseries is audiovisual, which is arranged by format. The third subseries consists of materials written by the correspondents in the Nabokov series. The second series is the Asarkan Series which consists of correspondence written by Alexander Asarkan and is arranged chronologically.
Immediate Source of Acquisition
The collection was acquired by Hesburgh Libraries in 2018 form Gennady Barabtarlo.
Vagrich and Irene Bakhchanyan Collections, Department of Special Collections, Hesburgh Libraries of Notre Dame.
Vladimir Nabokov papers, 1918-1987 [bulk 1934-1975], The Henry W. and Albert A. Berg Collection of English and American Literature, The New York Public Library.
This collection utilizes the initials of Véra Evseevna Nabokov (V.E.N.), Elena Vladimirovna Sikorski (E.V.S.), Dmitri Nabokov (D.N.), Alexander Asarkan (A.A.), and Gennady Barabtarlo (G.B.) on the physical folder titles.
- Gennady Barabtarlo Collection
- Jennifer Brcka
- April 2, 2018
- Description rules
- Describing Archives: A Content Standard
- Language of description
- Script of description
- Language of description note